Российская Федерация, г. Москва, ул. Вавилова, д. 61, к. 1
+7 499 135 16 82; +7 499 394 58 57

Жизнь без боли — основное право человека

   В 2010 году специалисты медицины боли со всего мира на международной конференции в Монреале приняли декларацию, отражающую современное состояние проблемы боли и коллективное экспертное отношение к этой проблеме. Основным положением данной декларации является признание жизни без боли к основным правам человека и признание того, что медицинское сообщество должно обеспечить это право. Эту декларацию утвердили Всемирная Организация Здравоохранения и Организация Объединенных Наций.

   Эта «Монреальская декларация» размещена на портале Международной ассоциации по изучению боли (IASP), ее подписали многочисленные медицинские и общественные организации, а так же отдельные врачи и ученые со всего мира, занимающиеся проблемами боли.

   Наша Ассоциация специалистов медицины боли (АСМБ) полностью поддерживает все положения этой декларации. Мы размещаем на сайте АСМБ оригинальный англоязычный текст Монреальской декларации, а так же сделанный нами ее русскоязычный перевод. Мы заявили в IASP о том, что АСМБ присоединяется к списку подписавших Монреальскую декларацию.

Оригинальный текст Монреальской декларации на английском языке и выполненный АСМБ ее русскоязычный перевод

Оригинальный текст
Русскоязычный перевод

Declaration of Montréal

Declaration that Access to Pain Management Is a Fundamental Human Right

We, as delegates to the International Pain Summit (IPS) of the International Association for the Study of Pain (IASP) (comprising IASP representatives from Chapters in 64 countries plus members in 130 countries, as well as members of the community), have given in-depth attention to the unrelieved pain in the world,

Finding that pain management is inadequate in most of the world because:

  • There is inadequate access to treatment for acute pain caused by trauma, disease, and terminal illness and failure to recognize that chronic pain is a serious chronic health problem requiring access to management akin to other chronic diseases such as diabetes or chronic heart disease.
  • There are major deficits in knowledge of health care professionals regarding the mechanisms and management of pain.
  • Chronic pain with or without diagnosis is highly stigmatized.
  • Most countries have no national policy at all or very inadequate policies regarding the management of pain as a health problem, including an inadequate level of research and education.
  • Pain Medicine is not recognized as a distinct specialty with a unique body of knowledge and defined scope of practice founded on research and comprehensive training programs.
  • The World Health Organization (WHO) estimates that 5 billion people live in countries with low or no access to controlled medicines and have no or insufficient access to treatment for moderate to severe pain.
  • There are severe restrictions on the availability of opioids and other essential medications, critical to the management of pain.

And, recognizing the intrinsic dignity of all persons and that withholding of pain treatment is profoundly wrong, leading to unnecessary suffering which is harmful; we declare that the following human rights must be recognized throughout the world:

Article 1. The right of all people to have access to pain management without discrimination (Footnotes 1-4).

Article 2. The right of people in pain to acknowledgment of their pain and to be informed about how it can be assessed and managed (Footnote 5).

Article 3. The right of all people with pain to have access to appropriate assessment and treatment of the pain by adequately trained health care professionals (Footnotes 6-8).

In order to assure these rights, we recognize the following obligations:

  1. The obligation of governments and all health care institutions, within the scope of the legal limits of their authority and taking into account the health care resources reasonably available, to establish laws, policies, and systems that will help to promote, and will certainly not inhibit, the access of people in pain to fully adequate pain management. Failure to establish such laws, policies, and systems is unethical and a breach of the human rights of people harmed as a result.
  2. The obligation of all health care professionals in a treatment relationship with a patient, within the scope of the legal limits of their professional practice and taking into account the treatment resources reasonably available, to offer to a patient in pain the management that would be offered by a reasonably careful and competent health care professional in that field of practice. Failure to offer such management is a breach of the patient's human rights.

Note: This Declaration has been prepared having due regard to current general circumstances and modes of health care delivery in the developed and developing world. Nevertheless, it is the responsibility of: governments, of those involved at every level of health care administration, and of health professionals to update the modes of implementation of the Articles of this Declaration as new frameworks for pain management are developed.


  1. This includes, but is not limited to, discrimination on the basis of age, sex, gender, medical diagnosis, race or ethnicity, religion, culture, marital, civil or socioeconomic status, sexual orientation, and political or other opinion.
  2. International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) (1966). The State parties of the ICESCR recognize "the right of everyone to the highest attainable standard of physical and mental health" (Art. 12), creating the "conditions which would assure to all medical service and medical attention in the event of sickness."
  3. Universal Declaration of Human Rights (1948): Rights to Health (Article 25); Convention on the Rights of a Child (Article 24); Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (Article 12); Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Article 5(e) (iv)).
  4. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights. General Comment No.14, 22nd Session, April-May 2000 E/C 12/2000/4. "Core obligations" of all signatory nations included an obligation to ensure access to health facilities, goods, and services without discrimination, to provide essential drugs as defined by WHO, and to adopt and implement a national health strategy.
  5. Committee on Economic, Social and Cultural Rights. General Comment No.14, 22nd Session, April-May 2000, E/C 12/2000/4, para. 12. General Comment No. 14 stated that health accessibility "includes the right to seek, receive and impart information and ideas concerning health issues."
  6. Appropriate assessment includes recording the results of assessment (e.g., pain as the "5th vital sign," can focus attention on unrelieved pain, triggering appropriate treatment interventions and adjustments). Appropriate treatment includes access to pain medications, including opioids and other essential medications for pain, and best-practice interdisciplinary and integrative nonpharmacological therapies, with access to professionals skilled in the safe and effective use of these medicines and treatments and supported by health policies, legal frameworks, and procedures to assure such access and prevent inappropriate use. Given the lack of adequately trained health professionals, this will require providing educational programs regarding pain assessment and treatment in all of the health care professions and programs within the community for community care workers delivering pain care. It also includes establishment of programs in pain medicine for the education of specialist physicians in pain medicine and palliative medicine. Accreditation policies to assure appropriate standards of training and care should also be established.
  7. Failure to provide access to pain management violates the United Nations 1961 Single Convention on Narcotic Drugs declaring the medical use of narcotic drugs indispensable for the relief of pain and mandating adequate provision of narcotic drugs for medical use.
  8. The UN Universal Declaration of Human Rights (1948) (Article 5) states: "No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment…" Comment: Deliberately ignoring a patient's need for pain management or failing to call for specialized help if unable to achieve pain relief may represent a violation of Article 5.
  9. The UN Special Rapporteur on the Right to Health and the UN Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman, and degrading treatment stated: "The failure to ensure access to controlled medicines for the relief of pain and suffering threatens fundamental rights to health and to protection against cruel, inhuman and degrading treatment."

Монреальская декларация

Декларация о доступности лечения боли, как основном праве человека

Мы, делегаты Международной конференции боли (IPS) от Международной ассоциации изучения боли (IASP) (в состав которой входят представители подразделений IASP из 64 стран и отдельные члены IASP из 130 стран, а также представители общественности), обратили серьезное внимание на мировую проблему выраженной боли, трудно поддающейся лечению.

Считаем, что, лечение боли является недостаточно эффективным в большей части мира, так как:

  • Лечение острой боли при травмах, болезнях и терминальных состояниях является недостаточно доступным. Отмечается неготовность рассматривать хроническую боль серьезной хронической патологией, требующей такого же лечения, как и другие хронические заболевания, такие как диабет или хронические заболевания сердца.
  • Отмечается серьезный дефицит знаний у медицинских работников о механизмах возникновения боли и ее лечении.
  • Представления о хронической боли сопряжены с серьезными предубеждениями, не зависимо от того, правильно установлен диагноз или нет.
  • В большинстве государств разработаны или недостаточно эффективные программы лечения боли, как серьезной проблемы со здоровьем, или таких программ вообще нет, включая недостаточный уровень научно-исследовательской и образовательной деятельности.
  • Медицина боли не признается в качестве отдельной специальности с уникальной совокупностью знаний и определенным объемом практических навыков, основанных на исследовательских и комплексных программах обучения.
  • По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) 5 миллиардов человек живут в странах с недостаточным или полным отсутствием доступа к эффективным препаратам и не имеют вообще, либо имеют недостаточный доступ к лечению умеренной и сильной боли.
  • Существуют серьезные ограничения доступности опиоидов и других противоболевых препаратов, имеющих решающее значение в лечения боли.
И, признавая присущее всем людям достоинство и тот факт, что отказ от лечения боли является глубоко неправильным, ведет к ненужным страданиям, которые наносят вред; мы заявляем, что следующие права человека должны признаваться во всем мире: Статья 1. Право всех людей на доступное лечение боли без какой-либо дискриминации (Сноски 1-4). Статья 2. Право людей, страдающих от боли, на признание своей боли и на получение информации о возможности ее диагностики и лечения (Сноска 5). Статья 3. Право всех людей, страдающих от боли, на доступ к надлежащей диагностике и лечению боли со стороны должным образом подготовленных медицинских работников (Сноски 6-8). Для обеспечения этих прав мы признаем следующие обязательства:
  1. Правительства и все учреждения здравоохранения обязаны, в правовых рамках их полномочий и с учетом имеющихся в разумных пределах ресурсов здравоохранения, устанавливать законы, политику и нормативы, которые будут способствовать и, конечно, не будут препятствовать доступу людей, страдающих от боли, к полноценному и адекватному лечению боли. Неспособность устанавливать такие законы, политику и нормативы является неэтичной и нарушает права человека, в результате чего людям может быть причинен ущерб.
  2. Обязанность всех медицинских работников, имеющих отношение к лечению пациентов, в рамках правовых норм их профессиональной деятельности и с учетом имеющихся лечебных ресурсов, предлагать больному то лечение, которое было бы достаточно безопасным и выполнено квалифицированным специалистом в этой области медицины. Неспособность обеспечить такое лечение является нарушением прав пациента.
Комментарий: Настоящая Декларация подготовлена с учетом текущих общих обстоятельств и способов оказания медицинской помощи в развитых и развивающихся государствах. Тем не менее, в компетенцию правительств, а также специалистов управления здравоохранением на всех уровнях и медицинских работников входит обязанность постоянно осуществлять и совершенствовать положения настоящей Декларации с целью развития новых возможностей для лечения боли.
  1. Включая, но не ограничиваясь: дискриминацию по признаку возраста, пола, гендерной принадлежности, медицинского диагноза, расовой или этнической принадлежности, религии, культуры, брака, гражданского или социально-экономического статуса, сексуальной ориентации и политических или иных убеждений.
  2. Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) (1966 год). Государства-участники МПЭСКП признают «право каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья» (статья 12), создавая «условия, которые обеспечивали бы всем медицинскую помощь и медицинский уход в случае болезни».
  3. Всеобщая декларация прав человека (1948 год): права на здоровье (статья 25); Конвенция о правах ребенка (статья 24); Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (статья 12); Конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации (статья 5 € (iv)).
  4. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам. Замечание общего порядка № 14, 22-я сессия, апрель-май 2000 года E / C 12/2000/4. «Основные обязательства» всех стран, подписавших Конвенцию, включали обязательство обеспечивать доступ к медицинским учреждениям, товарам и услугам без какой-либо дискриминации, предоставлять основные лекарственные средства, определенные ВОЗ, а также принимать и осуществлять национальную стратегию здравоохранения.
  5. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам. Замечание общего порядка № 14, 22-я сессия, апрель-май 2000 года, E / C 12/2000/4, пункт. 12. В Замечании общего порядка № 14 говорится, что доступность здоровья «включает право искать, получать и распространять информацию и идеи, касающиеся вопросов здоровья».
  6. Надлежащая оценка включает в себя запись результатов оценки (например, боль в качестве «пятого жизненно важного признака», может сосредоточить внимание на неустранимой боли, вызвав соответствующие вмешательства и корректировки лечения). Надлежащее лечение включает в себя доступ к обезболивающим средствам, включая опиоиды и другие базовые лекарственные средства для лечения боли, а также передовую практику междисциплинарной и интегративной нефармакологической терапии с доступом к специалистам, которые способны безопасно и эффективно использовать эти лекарства и методы лечения и поддерживаются политикой здравоохранения, юридическими рамками и процедурами для обеспечения такого доступа и предотвращения ненадлежащего использования. Учитывая отсутствие должным образом подготовленных специалистов в области здравоохранения, это потребует предоставления образовательных программ по диагностике и лечению боли во всех профессиях и программах здравоохранения среди специалистов по уходу за больными, принимающих болеутоляющие средства. Это также включает в себя создание учебных программ по лечению боли для специалистов в медицине боли и паллиативной медицине. Следует также установить политику аккредитации для обеспечения надлежащих стандартов по обучению и уходу.
  7. Неспособность обеспечить доступ к обезболиванию нарушает Единую конвенцию Организации Объединенных Наций о наркотических средствах 1961 года, в которой говорится о медицинском использовании наркотических средств, необходимых для облегчения боли, и обеспечении адекватного применения наркотических средств в медицинских целях.
  8. Статья 5 Всеобщей декларации прав человека ООН (1948 г.) гласит: «Никто не должен подвергаться пыткам или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению». Комментарий: Уямышленное игнорирование потребности пациента в лечении боли или неспособность оказать специализированную помощь, если не удается добиться облегчения боли, может представлять собой нарушение статьи 5.
  9. Специальный докладчик ООН по праву на здоровье и Специальный докладчик ООН по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видах обращениях заявили: «Неспособность обеспечить доступ к контролируемым лекарственным средствам для облегчения боли и страданий угрожает основополагающим правам на здоровье и защиты от жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения».

Принято на Международной конференции боли Монреаль, 3 сентября 2010 года.